Кафедра перевода и переводоведения

Общая информация



Федоров Виталий Викторович,
зав. кафедрой, кандидат филологических наук, доцент


О кафедре: 

Кафедра перевода и переводоведения КамГУ имени Витуса Беринга была создана в 2006 году. Возникновение этого структурного подразделения было обусловлено целым рядом существенных факторов: необходимостью более чёткого разделения двух факультетских специальностей «Лингвистика» и «Перевод и переводоведение», потребностью в интенсификации процесса обучения специалистов в области перевода, а также необходимостью упорядочивания деятельности факультета иностранных языков и потребностями оптимизации процесса обучения в КамГУ в его статусе классического Университета.

В настоящее время на кафедре работают 7 сотрудников. Специалисты подразделения читают лекции и ведут практические занятия по следующим дисциплинам переводческого цикла:

  • Теория перевода
  • Теория и практика перевода
  • Современные проблемы речевого общения
  • Национальные особенности речевого общения
  • Практический курс перевода (методика переводческой деятельности и переводческая скоропись)
  • Практикум по культуре речевого общения
  • Древние языки и культуры
  • Языковая компетентность
  • Введение в теорию межкультурной коммуникации
  • Социолингвистика
  • Деловое общение

Кроме этого преподаватели кафедры осуществляют руководство курсовыми и квалификационными работами студентов, а также ознакомительной и производственной переводческими практиками; участвуют в работе ГАК, рецензировании научных и учебно-методических публикаций.

 

Научно-исследовательская деятельность

В настоящее время основным направлением научной деятельности подразделения является исследование проблемы интенсификации методики преподавания дисциплин переводческого цикла. Преподаватели проводят научно-методические исследования в рамках следующих аспектов:

Федоров В.В.: Интенсификация процесса обучения теории перевода

Каразия Н.А.: Интенсификация процесса обучения дисциплинам социокультурной направленности

Краснокутская О.В.: Интенсификация процесса обучения практике перевода

Шияненко Я.Н Интенсификация процесса обучения практике перевода (скоропись)

Вайц К.С.: Интенсификация процесса обучения культуре речевого общения

Климанова Ж.В.: Интенсификация процесса обучения особенностям делового общения на английском языке, культуре речевого общения на переводческой специальности

Ряд преподавателей кафедры разрабатывает индивидуальные научные темы: 

Федоров В.В.: Язык и стиль современной англо-американской публицистики

Каразия Н.А.: Прагмалингвистический метод анализа дискурса

Преподаватели кафедры регулярно участвуют в межвузовских и международных конференциях и семинарах, посвященных актуальным вопросам филологии и межкультурной коммуникации.

 

Организации и общества, с которыми сотрудничает кафедра:

Кафедра сотрудничает с лицеем «Универсиум», со школами № 1, 11, 34; со школой-лицеем № 45, где преподаватели ведет практические занятия и факультативы по различным аспектам английского языка. Кафедра также сотрудничает с Обл. УНО, Гор УНО, ИПКПК, Малой школьной академией, КГТУ, НИГЦТ РАН, турфирмой «Пасифик Нетворк», институтом геофизики Земли и распространения радиоволн ДВО РАНЦ, международной организацией «Открытый мир».

 

Контактная информация:

Почтовый адрес: 683032 Камчатский край, г. Петропавловск-Камчатский, ул. Пограничная 4а, корпус 3, ул. кабинет 214

Телефон: (4152) 43-38-45

Адрес электронной почты: vvfyodorov@mail.ru