Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования
«Камчатский государственный университет имени Витуса Беринга»
  • Размер шрифта:
    • A
    • A
    • A
  • Цвета сайта:
    • Ц
    • Ц
    • Ц
  • Шрифт:
    • Arial
    • Times New Roman
  • Кернинг:
    • a б
    • a  б

Лингвистика, профиль "Перевод и переводоведение"

Код и наименование направления подготовки:

45.03.02 Лингвистика

Уровень образования

Высшее образование - Бакалавриат

Квалификация

Бакалавр

Формы и сроки обучения:

Очная: 4 года

Информация по образовательной программе

Описание образовательной программы
2021 год набора:
2019 год набора:
2018 год набора:
показать все
Учебный план
2021 год набора:
2020 год набора:
2019 год набора:
2018 год набора:
показать все
Календарный учебный график
2021 год набора:
2020 год набора:
2019 год набора:
2018 год набора:
показать все
Аннотации к рабочим программам дисциплин
2021 год набора:
2018 год набора:
Аннотации к рабочим программам практик
2021 год набора:
2020 год набора:
2019 год набора:
2018 год набора:
показать все
Методические и иные документы, разработанные ОО для обеспечения образовательного процесса
Рабочие программы практик
Рабочие программы дисциплин
2021 год набора:
Очная:
Б1.В.01 Перевод текстов регион.тематики
Б1.В.02 Теория перевода
Б1.В.03 Практ.грамм.1 ин.яз
Б1.В.04 Практ.фонетика 1 ин.яз
Б1.В.06 Практ.курс перевода (2 ин.яз)
Б1.В.08 Практикум по культ.реч.общ(2 ин.яз)
Б1.В.09 История перевода
Б1.В.ДВ.01.01 Практика перевода экон.текста
Б1.В.ДВ.01.02 Основы технич.перевода
Б1.В.ДВ.02.01 Особен.перевода общ.-полит.лексики
Б1.В.ДВ.02.02 Универс.перев.скоропись
Б1.В.ДВ.03.02 Практика синхрон.перевода
Б1.В.ДВ.04.01 Основы фонетич.строя
Б1.В.ДВ.05.01 История и культ.англояз.стран
Б1.В.ДВ.05.02 Лингвострановедение
Б1.В.ДВ.06.01 Социолингвистика
Б1.В.ДВ.06.02 Особен.перевода текстов разн.жанр
Б1.В.ДВ.07.01 Специализир.перевод
Б1.В.ДВ.07.02 Военный перевод
Б1.О.01 Русский язык и культура речи
Б1.О.02 История
Б1.О.03 Философия
Б1.О.04 Основы языкознания(лексика)
Б1.О.04 Основы языкознания(стилистика)
Б1.О.04 Основы языкознания(теор.грамматика)
Б1.О.05 Практ.курс 1 ин.яз(2 курс)
Б1.О.05 Практ.курс 1 ин.яз(3,4 курс)
Б1.О.06 Практ.курс 2 ин.яз
Б1.О.07 БЖД
Б1.О.08 Иностранный язык
Б1.О.09 Древние языки и культуры
Б1.О.10 ИТ в лингв
Б1.О.11 Физ.культ.и спорт
Б1.О.12 Языковая компетентность
Б1.О.13 История языка
Б1.О.14 Введ.в теор.межкульт.коммун
Б1.О.15 Грамм.анализ предлож
ФТД.01 ПРИТ
ФТД.02 Соц-пр осн прот кор
2019 год набора:
Очная:
Б1.Б.01_Русский_язык_и_культура_речи
Б1.Б.02_История
Б1.Б.03_Философия
Б1.Б.04_Математика
Б1.Б.05_Естественнонаучная_картина_мира
Б1.Б.06_Основы_языкознания__Лексикология_
Б1.Б.06_Основы_языкознания__Стилистика_
Б1.Б.06_Основы_языкознания__Теоретическая_грамматика_
Б1.Б.07_Практический_курс_1_ин.яз._2_курс
Б1.Б.07_Практический_курс_1_ин.яз._3_курс
Б1.Б.07_Практический_курс_1_ин.яз._4_курс
Б1.Б.08_Практический_курс_2_ин.яз
Б1.Б.09_Безопасность_жизнеджеятельности
Б1.Б.10_Иностранный_язык_1_и_2_семестр_2017-2019
Б1.Б.11_Древние_языки_и_культуры_2017_2018_2019
Б1.Б.12_Информационные_технологии_в_лингвистике
Б1.Б.13_Физическая_культура_и_спорт
Б1.В.01_Перевод_текстов_региональной_тематики
Б1.В.02_История_языка_2018
Б1.В.03_Грамматический_анализ_предложения
Б1.В.04_Введение_в_теорию_межкультурной_коммуникации
Б1.В.05_Теория_перевода
Б1.В.06_Практическая_грамматика_1_ин.яз._1_курс
Б1.В.07_Практическая_фонетика_1_ин.яз._1_курс
Б1.В.08_Практический_курс_перевода_1_ин.яз.
Б1.В.09_Практический_курс_перевода_2_ин.яз.
Б1.В.10_Культура_речевого_общения_1_ин.яз.
Б1.В.11_Культура_речевого_общения_2_ин.яз
Б1.В.12_История_перевода
Б1.В.13_Основы_переводческой_деятельности_2017_2018_2019
Б1.В.ДВ.01.01_Основы_технического_перевода_2017_2018_2019
Б1.В.ДВ.01.02_Практика_перевода_экономического_текста_2017_2018_2019
Б1.В.ДВ.02.01_Особенности_перевода_общественно-политической_лексики_и_фразеологии
Б1.В.ДВ.02.02_Универсальная_переводческая_скоропись
Б1.В.ДВ.03.01_Информационные_технологии_в_практике_перевода
Б1.В.ДВ.03.02_Практика_синхронного_перевода_с_использованием_среджств_технической_поддержки
Б1.В.ДВ.04.01_Языковая_компетентность
Б1.В.ДВ.04.02_Краеведние
Б1.В.ДВ.05.01_Основы_фонетического_строя
Б1.В.ДВ.05.02_Практика_перевода_поэтического_текста
Б1.В.ДВ.06.01_История_и_культура_англоязычных_стран
Б1.В.ДВ.06.02_Лингвострановедение
Б1.В.ДВ.07.01_Социолингвистика
Б1.В.ДВ.07.02_Особенности_перевода_текстов_различной_жанровой_направленности
Б1.В.ДВ.08.01_Военный_перевод
Б1.В.ДВ.08.02_Специализированный_перевод
Б1.В.ДВ.09.01_Прикладная_физкультура
ФТД.В.01_Противодействие_распространению_идеологии_терроризма
ФТД.В.02_Социально-правовые_основы_противодействия_коррупции
2018 год набора:
Очная:
Б1.Б.01_Русский_язык_и_культура_речи
Б1.Б.02_История
Б1.Б.03_Философия
Б1.Б.04_Математика
Б1.Б.05_Естественнонаучная_картина_мира
Б1.Б.06_Основы_языкознания__Лексикология_
Б1.Б.06_Основы_языкознания__Стилистика_
Б1.Б.06_Основы_языкознания__Теоретическая_грамматика_
Б1.Б.07_Практический_курс_1_ин.яз._2_курс
Б1.Б.07_Практический_курс_1_ин.яз._3_курс
Б1.Б.07_Практический_курс_1_ин.яз._4_курс
Б1.Б.08_Практический_курс_2_ин.яз
Б1.Б.09_Безопасность_жизнеджеятельности
Б1.Б.10_Иностранный_язык_1_и_2_семестр_2017-2019
Б1.Б.11_Древние_языки_и_культуры_2017_2018_2019
Б1.Б.12_Информационные_технологии_в_лингвистике
Б1.Б.13_Физическая_культура_и_спорт
Б1.В.01_Перевод_текстов_региональной_тематики
Б1.В.02_История_языка_2018
Б1.В.03_Грамматический_анализ_предложения
Б1.В.04_Введение_в_теорию_межкультурной_коммуникации
Б1.В.05_Теория_перевода
Б1.В.06_Практическая_грамматика_1_ин.яз._1_курс
Б1.В.07_Практическая_фонетика_1_ин.яз._1_курс
Б1.В.08_Практический_курс_перевода_1_ин.яз.
Б1.В.09_Практический_курс_перевода_2_ин.яз.
Б1.В.10_Культура_речевого_общения_1_ин.яз.
Б1.В.11_Культура_речевого_общения_2_ин.яз
Б1.В.12_История_перевода
Б1.В.13_Основы_переводческой_деятельности_2017_2018_2019
Б1.В.ДВ.01.01_Основы_технического_перевода_2017_2018_2019
Б1.В.ДВ.01.02_Практика_перевода_экономического_текста_2017_2018_2019
Б1.В.ДВ.02.01_Особенности_перевода_общественно-политической_лексики_и_фразеологии
Б1.В.ДВ.02.02_Универсальная_переводческая_скоропись
Б1.В.ДВ.03.01_Информационные_технологии_в_практике_перевода
Б1.В.ДВ.03.02_Практика_синхронного_перевода_с_использованием_среджств_технической_поддержки
Б1.В.ДВ.04.01_Языковая_компетентность
Б1.В.ДВ.04.02_Краеведние
Б1.В.ДВ.05.01_Основы_фонетического_строя
Б1.В.ДВ.05.02_Практика_перевода_поэтического_текста
Б1.В.ДВ.06.01_История_и_культура_англоязычных_стран
Б1.В.ДВ.06.02_Лингвострановедение
Б1.В.ДВ.07.01_Социолингвистика
Б1.В.ДВ.07.02_Особенности_перевода_текстов_различной_жанровой_направленности
Б1.В.ДВ.08.01_Военный_перевод
Б1.В.ДВ.08.02_Специализированный_перевод
Б1.В.ДВ.09.01_Прикладная_физкультура
ФТД.В.01_Противодействие_распространению_идеологии_терроризма
ФТД.В.02_Социально-правовые_основы_противодействия_коррупции
показать все